В українській мові сьогодні вживаються два слова для висловлювання подяки – "спасибі" та "дякую", які мають різну етимологію. Більш прозорим є походження і значення слова "спасибі". Давній слов'янський вираз: "Спаси, Боже!" в процесі використання злився в одне слово. Сталося це порівняно недавно. У писемних пам'ятках це слово вживається починаючи з XVI століття.
А ось слово "дякую" має набагато давнішу і складнішу історію. Деякі мовознавці виводять його походження від німецького "danke" через посередництво польської мови. Академічні словники однозначно подають його як полонізм, запозичений з німецької мови. Так, в "Этимологическом словаре" Макса Фасмера читаємо: "дяковать "благодарить", дяка "благодарность", зап., южн. (Даль), укр. (по)дяка - то же, дякувати "благодарить". Через польск. dzięk м., dzięka ж. "благодарность", dziękować "благодарить" (с XIV в.) из средневерхненемецкого dank "благодарность", danken "благодарить".
Усіх нас ще з дитинства навчають казати чарівне слово "дякую". Воно виражає зичливість та повагу, а тому це слово вирішили вшанувати і за ініціативою ООН та ЮНЕСКО запровадили на його честь Всесвітній день "дякую". Запровадили таке свято аби нагадати людям про можливість гарних манер та вміння висловлювати вдячність. Цього дня бажано подякувати усім близьким та рідним, тим, хто є поруч із вами та тим, хто вам небайдужий.
Психологи стверджують, що слово "дякую" дійсно чарівне і здатне творити дива. Крім того, слова вдячності здатні змінити наше життя на краще, бо вони налаштовують на позитив та покращують взаємовідносини. А тому частіше кажіть "дякую" і тоді добра у вашому житті буде значно більше.
Джерело :https://uamodna.com/articles/chy-polonizm-slovo-ilaquo-dyakuyuiraquo/
В ЕЗОШ№7 було проведено акцію до Всесвітнього дня "Дякую", до якого долучились вчителі школи.
А ось слово "дякую" має набагато давнішу і складнішу історію. Деякі мовознавці виводять його походження від німецького "danke" через посередництво польської мови. Академічні словники однозначно подають його як полонізм, запозичений з німецької мови. Так, в "Этимологическом словаре" Макса Фасмера читаємо: "дяковать "благодарить", дяка "благодарность", зап., южн. (Даль), укр. (по)дяка - то же, дякувати "благодарить". Через польск. dzięk м., dzięka ж. "благодарность", dziękować "благодарить" (с XIV в.) из средневерхненемецкого dank "благодарность", danken "благодарить".
Усіх нас ще з дитинства навчають казати чарівне слово "дякую". Воно виражає зичливість та повагу, а тому це слово вирішили вшанувати і за ініціативою ООН та ЮНЕСКО запровадили на його честь Всесвітній день "дякую". Запровадили таке свято аби нагадати людям про можливість гарних манер та вміння висловлювати вдячність. Цього дня бажано подякувати усім близьким та рідним, тим, хто є поруч із вами та тим, хто вам небайдужий.
Психологи стверджують, що слово "дякую" дійсно чарівне і здатне творити дива. Крім того, слова вдячності здатні змінити наше життя на краще, бо вони налаштовують на позитив та покращують взаємовідносини. А тому частіше кажіть "дякую" і тоді добра у вашому житті буде значно більше.
Джерело :https://uamodna.com/articles/chy-polonizm-slovo-ilaquo-dyakuyuiraquo/
В ЕЗОШ№7 було проведено акцію до Всесвітнього дня "Дякую", до якого долучились вчителі школи.
Комментариев нет:
Отправить комментарий